所有整理我的講話重點的內容,用子曰的問答體寫法寫成臺高祖續博識論,我正式命名,不用見面,這也不用我修飾,這樣就不會有衝突,也不會有是不是我寫的的問題。這是公開的書籍,大家都可以讀這本,子曰的中文同《臺高祖》,儘量寫到跟《臺高祖》是相同的中文用法。我在中國古代是博的概念,博識是知道的專業很廣,我取博士的諧音。續就是接續,指接續博士的論述,就是博士以後的講話。論語是孔子的弟子及再傳弟子寫的,這是很多人的概念,編寫《臺高祖續博識論》的人數可能也不少,都要列出名子,只是需要用一個名稱來表示這群編撰的人是什麼人。我命名的這個書名,應該是會有市場,不會有沒人看的問題。
我跟編寫的人沒關係,我打算發展不見面的模式,我認為這就是大家忌妒我用這種運作模式比較好。這樣的人在古代是雅士,我要研究一下。不管他們有沒有大陸人,或是在美國的華人,他們必須用臺灣文人雅士的名義來編撰。是什麼時代的文人雅士,就必須寫到時代,不過東華這個我造的朝代名詞用不用是個問題。什麼時代的臺灣文人雅士?取個歷史上還不存在的名詞,並用這個名詞表示就是這群人,這樣也是一種方式。我擔心這樣用掉一個我取的名詞,我再想一下不用創造名詞的寫法。我有不冠臺灣這個地名的方法了,那就是臺高祖後學文人雅士,這個名詞還要修一下。孔子弟子及再傳弟子,臺高祖後學文人雅士,其實字數就一樣了。
臺高祖續博識論,最簡短的解釋,就是「臺高祖接續博士的言論」。臺高祖後學文人雅士,9個字,應該可以用很久。任何會導致國家制度、社會制度、學位制度或學校制度有運作問題的言論,都擺進臺史三本,也就是臺史三本真的有歷史機密,這都是我研究出來的歷史機密。歷史,絕對有不正常運作的地方,只是我還不清楚是怎麼一回事。
Civil Eng,就是土木工程,直接翻譯是民生工程,我看過的書比較廣,只有少數幾個看的比較深,看我有講過的內容,就可以知道哪些可以講得比較深,跟大家不一樣,或前人沒有的,都是寫進臺高祖續博識論。臺高祖後學文人雅士,要出版臺高祖和臺高祖續博識論的白話中文版本,而且要有註解和單字解釋,應該是這樣。《臺高祖》和《臺高祖續博識論》的白話中文版本,國中畢業生要可以100%完全看懂,都是不想學或覺得國文很煩很討厭的,才學不好,否則國中畢業生要可以讀白話中文版達到100%完全理解。《臺高祖注疏》和《臺高祖續博識論注疏》,用文言言先出版這二本,白話中文是把文言中文翻譯為白話中文的觀念。
臺高祖續博識論、臺高祖注疏、臺高祖續博識論注疏
我跟編寫的人沒關係,我打算發展不見面的模式,我認為這就是大家忌妒我用這種運作模式比較好。這樣的人在古代是雅士,我要研究一下。不管他們有沒有大陸人,或是在美國的華人,他們必須用臺灣文人雅士的名義來編撰。是什麼時代的文人雅士,就必須寫到時代,不過東華這個我造的朝代名詞用不用是個問題。什麼時代的臺灣文人雅士?取個歷史上還不存在的名詞,並用這個名詞表示就是這群人,這樣也是一種方式。我擔心這樣用掉一個我取的名詞,我再想一下不用創造名詞的寫法。我有不冠臺灣這個地名的方法了,那就是臺高祖後學文人雅士,這個名詞還要修一下。孔子弟子及再傳弟子,臺高祖後學文人雅士,其實字數就一樣了。
臺高祖續博識論,最簡短的解釋,就是「臺高祖接續博士的言論」。臺高祖後學文人雅士,9個字,應該可以用很久。任何會導致國家制度、社會制度、學位制度或學校制度有運作問題的言論,都擺進臺史三本,也就是臺史三本真的有歷史機密,這都是我研究出來的歷史機密。歷史,絕對有不正常運作的地方,只是我還不清楚是怎麼一回事。
Civil Eng,就是土木工程,直接翻譯是民生工程,我看過的書比較廣,只有少數幾個看的比較深,看我有講過的內容,就可以知道哪些可以講得比較深,跟大家不一樣,或前人沒有的,都是寫進臺高祖續博識論。臺高祖後學文人雅士,要出版臺高祖和臺高祖續博識論的白話中文版本,而且要有註解和單字解釋,應該是這樣。《臺高祖》和《臺高祖續博識論》的白話中文版本,國中畢業生要可以100%完全看懂,都是不想學或覺得國文很煩很討厭的,才學不好,否則國中畢業生要可以讀白話中文版達到100%完全理解。《臺高祖注疏》和《臺高祖續博識論注疏》,用文言言先出版這二本,白話中文是把文言中文翻譯為白話中文的觀念。